Moët & Chandon
[młetesządą]
Jakkolwiek dziwnie wyglądałaby napisana „po polsku” wymowa, to jest to zapis najbardziej zbliżony do poprawnego brzmienia francuskiego 🙂 „&” (czyli „i”) to po francusku „et” (czytamy: [e]), a zlepek „oe” daje nam dźwięk pomiędzy „o”, a „u”. W przypadku nazwy tego szampana całość czytamy jako jeden ciąg, bo na przykład gdyby słowo „Moët” występowało samodzielnie, to już nie czytalibyśmy w nim końcowego „t”. Francuski :)<3