Carrefour

[karfur]

„Kerfur” czy też popularny ostatnio „kerf” nie przypomina niestety oryginalnej nazwy tej marki. O ile końcówka „four” jest wymawiana w większości przypadków poprawnie („fur”), o tyle początek „carr” ewoluował w dziwnym kierunku. Jeżeli przyjrzycie się zapisowi, to nie znajdziecie tam żadnego powodu, żeby „a” czytać jako „e”. „Carr” to po prostu „kar”. I tak powstaje nam poprawna wymowa, czyli „karfur”. A po francusku słowo to oznacza po prostu „skrzyżowanie”. 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *