[szato]
Nie tylko podróżując po Francji możecie odwiedzić piękne châteaux, czyli zamki. To słowo gości też często na etykietach butelek wina 🙂 Choć końcówka tego słowa wygląda w zapisie dość skomplikowanie, to wymowa … Czytaj dalej >
Nie tylko podróżując po Francji możecie odwiedzić piękne châteaux, czyli zamki. To słowo gości też często na etykietach butelek wina 🙂 Choć końcówka tego słowa wygląda w zapisie dość skomplikowanie, to wymowa … Czytaj dalej >
Chociaż marka Bonprix jest niemiecka, jej nazwę powinniśmy wymawiać z francuskiego, czyli „bąpri”. W tłumaczeniu oznacza ona: „dobra cena”. Końcówka „on” czytamy, jak nasze nosowe „ą”, zaś „x” na końcu słowa „prix” … Czytaj dalej >
Ten związek frazeologiczny gości w języku polskim już od końca XIX wieku (jedną z pierwszych bohaterek, które określano tym mianem, była Izabela Łęcka z „Lalki”). Słowo „femme” czytamy przez „a” (wynika … Czytaj dalej >
„Eu” to dosyć specyficzny dźwięk we francuskim, zapisywany w alfabecie fonetycznym jako [ø]. W praktyce jest to dźwięk pomiędzy polskim „u” a „y”. „Adieu” to dosyć patetyczny zwrot, nie używamy go w … Czytaj dalej >