Excel

[eksel]

Chociaż niektórzy czytają nazwę tego programu dokładnie tak, jak jest zapisana, „c” nie powinno być wymawiane (tak samo, jak w słowie „excellent”). A więc nie [ekscel], tylko po prostu [eksel]. Przy okazji, … Czytaj dalej >

Tidal

[tajdal]

Aplikacja Tidal wywodzi się ze Stanów Zjednoczonych, a w angielskim „i” czytamy jako „aj”. Prawidłowa wymowa to zatem [tajdal], a nie – z czym spotkałam się niejednokrotnie – [tidal].… Czytaj dalej >

Sangría

[sangrija]

W przypadku tego słowa najczęstszym błędem jest niepoprawne umiejscowienie akcentu. W oryginalnym, hiszpańskim zapisie, nad „i” występuje akcent oznaczający, że właśnie to „i” powinno być podkreślone w wymowie. Dlatego też nazwę tego … Czytaj dalej >

Vichy

[wiszi]

Vichy to znane francuskie uzdrowisko, słynące między innymi ze swoich wód źródlanych. Stąd też nazwa marki należącej do L’Oréal, produkującej kosmetyki zdrowotne. Zarówno nazwę miasta, jak i marki, czytamy tak samo: „ch” … Czytaj dalej >

Cîroc

[sirok]

Cîroc to francuska wódka produkowana z… winogron. Mimo że w nazwie występują dwa „c”, każde z nich wymawia się inaczej. „C” na początku słowa czytamy jak „s”, zaś końcowe „c” to w … Czytaj dalej >

Hyundai

[hjande]

To jedna z tych nazw, których poprawna wymowa ma małe szanse na wybicie się ponad niepoprawną 🙂 Okazuje się, że po koreańsku Hyundai to wcale nie „hjundaj”, tylko „hjande”! Z kolei w … Czytaj dalej >

Yves Rocher

[iw rosze]

Francuska marka kosmetyczna, której nazwa wywodzi się od imienia i nazwiska założyciela. „Yves”, tak jak w przypadku Yves Saint Laurent, czytamy jako „iw”, natomiast w „rocher” głoskę „ch” wymawiamy jako … Czytaj dalej >

Shiseido

[szisejdo]

Japońska marka kosmetyczna, której nazwę wypowiadamy prawie tak, jak jest napisana (z wyjątkiem „sh”, które czytamy jako „sz”, ale to już chyba robimy intuicyjnie :)). Gdybyście chcieli dowiedzieć się nieco więcej o … Czytaj dalej >

Balmain

[bal]

Osoby anglojęzyczne uparcie czytają nazwę tej marki jako „balman”, natomiast firma została założona przez Franuza, Pierre’a Balmain, zatem powinniśmy ją raczej wymawiać po francusku. I tak, końcówkę „ain” czytamy jako „ę” (bez … Czytaj dalej >

La Roche-Posay

[la rosz poze]

La Roche-Posay to marka kosmetyczna należąca do L’Oréal. Nazwa marki wywodzi się od miasteczka we Francji, w którym mieści się centrum hydroterapii dermatologicznej. W języku francuskim „ch” czytamy jako „sz”, … Czytaj dalej >