Pioneer
[pajonir]
Ponieważ polskie słowo „pionier” pisze się dość podobnie do angielskiego, to dla niektórych jest to znak, że i wymowa powinna brzmieć podobnie 🙂 Niestety słowo angielskie czyta się nieco inaczej, bo „i” to w wymowie „aj”, a „ee” to przedłużone „i”. Oczywiście jeżeli powiemy „pionier”, nasi rodacy raczej nie powinni mieć problemu ze zrozumieniem, o jaką nazwę chodzi, ale będąc za granicą pamiętajcie o tej właściwej wersji 🙂