Hyundai

[hjande]

To jedna z tych nazw, których poprawna wymowa ma małe szanse na wybicie się ponad niepoprawną 🙂 Okazuje się, że po koreańsku Hyundai to wcale nie „hjundaj”, tylko „hjande”! Z kolei w Stanach możemy spotkać się z wymową „handej”, a więc też nieco różniącą się od tej oryginalnej.

2 komentarze

  1. A jeszcze dokładniej Hjon-dee.
    Jednak biorąc pod uwagę to, że sama marka reklamuje się w Polsce jako „Hjun-daj” (a w USA jako „Han-dej – rhymes with sundae”) to chyba już się pogodzili z tym, że oryginalna wymowa się ludziom na zachodzie nie uda

Skomentuj Kama Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *