Volksdeutsch

[folksdojcz]

Podobnie jak w nazwie „Volkswagen”, początkowe „v” czytamy jako „f”. W słowie „deutsch” natomiast zlepek „eu” daje nam „oj”, a „tsch” wymawiamy jak „cz”. To określenie w czasach okupacji hitlerowskiej oznaczało ludzi, których nazwiska figurowały na liście osób pochodzenia niemieckiego.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *