Chorizo
[czioriso]
Mimo że gdy powiemy w Polsce „czorizo”, to raczej każdy zrozumie, o co nam chodzi, to hiszpańska wymowa jest nieco inna. Pierwsza głoska to dźwięk pomiędzy „cz” a „ci”, a w niektórych rejonach jest to po prostu „ci”. „Z” nie czytamy jako „z”, ale jako „s”, i tu znowu wymowa zależy od regionu: w części będzie to zwykłe „s”, a w innych sepleniące „th”. 🙂